Wednesday, 23 July 2014

Venice and Fabian Perez

The title of this painting is... Venice, by Fabian Perez, my favourite painter. It is a recent one, I believe. I recently learned from the local art gallery (well, not exactly local now as they have relocated in a nearby town) that Perez lived for seven years near Venice. I always thought there was something Italian about him, both in his art and in his culture. Which makes sense, since he is Argentinian and there is an important Italian diaspora there. But anyway, when I saw the painting, I knew I had to blog about it. This masked lady is different from the courtesans he usually paints, yet in many ways very similar. There is a vulnerability and a certain loneliness about her that is akin to many other women painted by Perez. But while most of the courtesans and femmes fatales lived in hot Argentinian nights, this one exists in cold Venice. And like in every painting of Fabian Perez, there is a narrative with the character: she is of course about to take a letter. Was the letter meant for her? Why is she wearing a mask? Because it is carnival, or because she wants to hide her identity?  This painting is set in a different place and a different time, but it is the same artistic sensibility.

Couper la semaine en deux

Il n'y a peut-être pas pire journée que le mercredi. Je crois que le lundi me déprime plus, mais le mercredi je le trouve pénible. Plus long, plus épuisant, je commence la journée zombie, je la termine le corps endolori et proche de la rigidité cadavérique. C'est immanquable. C'était le cas dans toutes les jobs que j'ai eues. C'est encore plus vrai dans des moments comme ceux-là, alors que mes dernières vraies vacances datent de plusieurs mois (janvier pour être précis). Je commence sérieusement à avoir hâte aux prochaines et je me demande déjà si elles seront suffisantes. Cela dit, il y a un avantage au mercredi: c'est le jour qui coupe la semaine en deux. Une fois terminé, le pire est en général passé.

Tuesday, 22 July 2014

A great unknown line about Scandinavia

Rereading this blog, feeling uninspired, I found on this old post a comment from my brother PJ. I decided to blog it, as it is so very definitely a great unknown line. So here it is translated in English:

"We have to admit, everything Scandinavian is cool, isn't it? Whether it is Vikings, trolls, the movies of Bergman, medieval festivals in the ruins of the Hanseantic League, or blonde Swedish women."

This is all very true, of course.

Le temps des rideaux fermés

Bon, nous sommes en pleine canicule, ou en tout cas pas loin. Il fait très chaud depuis plus d'une semaine, le soir seulement la température baisse. Et encore. Et comme ici les maisons pas plus que les apparts n'ont pas d'air climatisé, pour éviter que notre chez-soi se transforme en four, ma femme et moi avons décidé de fermer les rideaux, même la journée. Le soleil, quand il brille sans cesse de tous ses feux, est une belle saloperie. C'est ironique comme le beau temps et l'été peuvent paraître ainsi antipathiques. Et je sais que je vais râler lorsqu'il pleuvra, mais je garde les rideaux fermés quand même.

Monday, 21 July 2014

In need of pseudonyms

Something struck me after reading this post from yesterday and thinking about that post: my readers might get confused when I speak of certain friends, such as my Italian friends, as they share enough to be confused for one another, but are two very different persons. Many bloggers use pseudonyms, either referring to themselves or about family members or loved ones. I kept my real first name, while my two brothers took the names of PJ and Devadar. But even then, I call them my brothers here. Since they are both younger than me, it might again lead to confusion if I don't refer to them with their pseudonyms. I see many of my fellow bloggers using pseudonyms and I find them very inventive. And yet I find their imagination somewhat intimidating. I am a rather creative person myself, but what names to find to replace the real ones I have no idea.

Mozart et les fonctions harmoniques (de Zviane)

Vous vous rappelez sans doute de Zviane, l'auteure de l'une de mes bédés québécoises préférées? (En fait MA bédé québécoise préférée). Et bien, j'apprends qu'elle a aussi une page YouTube et qu'elle est musicienne. Elle a notamment fait une série de vidéos avec illustrations, à la fois la musique de Mozart et une théorie musicale. J'ai déjà fait de la musique, mais les fonctions c'est un peu loin de moi. Cela dit, j'ai trouvé fascinantes les vidéos de Zviane, car elle amène une dimension visuelle à une oeuvre auditive. Vous vous rappelez de mon billet de samedi, qui portait sur un sujet semblable et également sur une oeuvre de Zviane. Fascinantes, parce que des dessins simples expriment toute une gamme d'émitions avec la musique.

Sunday, 20 July 2014

The world in Bergamo

I am uploading another picture my Italian friend sent me of the terrestrial globe in her parent's house in Bergamo. I obsessed about the globe since I saw it years ago. I am grateful my friend took the time to take a few snapshots of it at a family gathering. You can find more images of the globe here and here. I have no real reason to upload it, except that I love the image. The globe in front, the Italian wine in the back, blurry in the background.I don't know why, but I love it. My friend made a very artsy picture. So I had to share it here.

Souvenirs de dimanches chicoutimiens

Nous sommes dimanche, journée que je n'aime guère, alors j'ai pensé écrire un billet nostalgique sur les dimanches de ma jeunesse chicoutimienne, un peu inspiré par ce billet. Parce que certains dimanches étaient spéciaux. Non, non, je n'allais pas à la messe (enfin si, ça m'est arrivé parfois). Il nous arrivait, ma famille et moi, d'aller déjeuner au Café Croissant. C'était la place branchée à Chicoutimi, même si même dans mon souvenir, la nourriture, bien qu'honnête, n'était pas foudroyante. C'était peut-être le vrai premier café continental. Maintenant je crois que son étoile a un peu pâli (avec Café Cambio en face, la faune artistique saguenéenne a ailleurs où aller), ce qui est ironique car le Café Croissant s'est un tantinet gentrifié depuis mon enfance. Même si, selon ce que je lis sur TripAdvisor (où j'ai d'ailleurs pris la photo du billet), le Café Croissant n'a rien de foudroyant. Dans mon souvenir, les déjeuners étaient surtout des croissants. Bon, ce n'était pas le grand luxe, mais comme j'étais un enfant impressionnable je trouvais que ça avait un charme presque exotique. C'était en tout cas différent de ce que je connaissais ailleurs. On allait ensuite bouquiner aux Bouquinistes, en tout cas dès que la librairie a commencé à être ouverte le dimanche, ce qui date je crois de mon adolescence. C'étaient des dimanches plutôt plaisants.

Saturday, 19 July 2014

The crabapple tree in the park

I recently made a discovery walking in the nearest park: right after you get in from one of its entrances, there is what appears to be a crabapple tree. This made my day and I went back in the evening to take a picture. Those who have been reading my blog for a while know that I have a special fondness for crabapple trees, because my parents have one at home, among other things. We make jelly with its fruits (great on toasts). For me, crabapple ripening are a sign of summer passing and autumn showing up, and a sign of harvest. Now, there are plenty of green fruits there, they are far from ripe but all the same, this will be like a natural, growing calendar. It felt strangely homely standing in its shade, looking at the fruits. Sometimes it does not take me much to be happy.

Une sorte de bonne nouvelle

Je sais qu'il y a bien des choses dans l'actualité qui sèment l'inquiétude et la tristesse. Cela dit, j'ai vu aujourd'hui une nouvelle que j'ai pu qualifier de bonne, en tout cas pour moi. D'accord, c'est un peu une nouvelle schadenfreude, sauf qu'il faut bien rire un peu et cette pensée tordue qui m'est venue à l'esprit en lisant, bien en lisant ceci. Il y a eu des engorgements chez Passeport Canada à Montréal, au Complexe Guy-Favreau. Bon, je suis désolé pour ceux qui ont dû poireauter, mais j'ai tout de suite pensé à une chose: le mien a été renouvelé il y a un bout et pour un bon bout. Alors je n'ai eu à attendre nulle part récemment pour un renouvellement de passeport. Voilà, une sorte de bonne nouvelle. Comme me disait une amie française, il y a des années de cela: "ce que tu es vil." C'était un peu vrai.

The Detective Tales cover for July

This is again the time when I upload an image from a cover of Detective Tales and comment on it. As I mentioned last year and before, finding a good cover for July is getting increasingly difficult, because I already used many. So I chose the ultimate cliffhanger: the cover for July 1944. The heroine is in a very uneasy position, hanging in the air, held by a single hand (her private eye love interest?) while she is taking hold of a purse, the MacGuffin of the story. And there is a hoodlum who saw everything, on the right side of the window, lurching at it with a gun. How she got there must be quite a story. And from (I am assuming) such height, in such a light dress, she must be quite cold. But I guess it is to her a secondary aspect of her predicament.

Un extrait audio de L'ostie d'chat

Nouveau billet à propos de L'ostie d'chat, mon coup de coeur de la bédé québécoise et montréalaise. Je ne sais pas si je l'ai déjà mentionné, mais on peut trouver un extrait audio d'une scène du second tome à l'émission radio de Radio-Can (je ne dirai jamais ICI) Plus on est de fous, plus on lit. Vous trouverez l'extrait juste là (je vous disais que je ne dirais pas ici). Les personnages sont joués par Olivier Morin et Émilie Bibeau. L'extrait est court, mais je trouve intéressant la transposition d'un univers visuel dans un univers auditif. Et bon, comment les acteurs font exister les personnages avec leurs voix seulement. Je trouve que c'est assez réussi.

Friday, 18 July 2014

Stormy night

I blogged yesterday about a storm I was hoping to see. Well, it happened... last night! In the middle of the night, I woke up because of rain and thunder. You can see pictures on the BBC website here. It seems that pretty much the whole island was covered with storms. Sadly, I did not take a picture myself. I got up, shut the window, and went back to bed. And slept easily the rest of the night. I find summer storms soothing, especially in the middle of the night.

Les pommes sont vertes

Cette photo a été prise il y a environ deux semaines dans un pub local. Je l'ai mentionné à quelques reprises récemment et il me fournit pas mal de photos sur ce blogue. Il s'appelle, ironiquement, The Royal Oak. Mon pub préféré, sans doute. Mais enfin bref, ceci est la photo d'un pommier dans son jardin. Avec des pommes vertes. Encore vertes, donc. Je les ai photographiées l'année dernière aussi. Ce que je conclus de ces pommes vertes? Que la récolte n'est pas pour demain et que l'été sera encore long.

Thursday, 17 July 2014

Sinister Swamps

I am starting this post by a question: is it only me, or are swamps particularly sinister? I always thought so anyway. It is full of mold, wet, neither land nor water, with ghostly trees and all sorts of creepy critters. As far as I remember, I always found swamps scary, even before I read Scorpion Swamp, my very first Fighting Fantasy Gamebook. The book only confirmed my sinister fascination with eerie swamps. Maybe it is because of this, even more than the fact that it was my first gamebook, that I am so fond of it. It is supposed to be full of flaws, but I always found it full of atmosphere and in a great setting, where monsters abond. Scorpions, normal sized or giant ones, of course, but also giant spiders, giant toads, "normal" giants and that thing on the cover, Malevolent humans too, some thieves but especially wizards who made the Scorpion Swamp their home. But mainly, I love it for the swamp.

My brothers and I played of course plenty of make-belief games set in swamps, or indeed set in Scorpion Swamp or nearby (the town of Willowbend for instance). Years later, when we started playing Dungeons & Dragons, swamps became maybe the second most important wilderness setting after the forest. We had plenty of monsters in them, but not the same ones as in Scorpion Swamp: there were far more lizard men and hydras than scorpions. All the same, the book certainly influenced us. And it reminds me that swamps are, well, you know, beautifully eerie and deliciously sinister.

Question existentielle (233)

J'ai déjà posé cette question il y a plus de trois ans, mais comme je bloguais sur le sujet et le trouvait trop profond, je n'en ai pas fait une question existentielle. Je me demande ce qui m'a retenu, l'excuse est assez bête, si on y pense. Alors la revoici en question existentielle:

-Une fiction peut-elle être vraie?

Waiting for more storms

This summer has been very stormy so far, and thus it has been a proper summer. To baptize the season, I always think you need one good storm. We had storms very early on, but we haven't had another one since June. These days, however, we are bordering on heatwave, not a dry one, but a humid one that is foreboding... storm. If I was not already aware of it because of the dampness and the heat, they are forecasting storms for tomorrow. So I am waiting and hoping for them.

Un python en cavale?

Il y a parfois des manchettes qui me font rire et grincer des dents en même temps. Celle-ci par exemple: Le python en cavale retrouvé. Un python qui s'était évadé de chez son proprio de Limoilou. Pas dangereux nous dit-on, le serpent en question. L'ennui vient du titre: le python en cavale. Comment un python peut-il être en cavale? Ca prend des pattes pour cavaler, non? En tout cas une monture. Un serpent, ça rempe. Alors le titre est involontairement drôle.

Wednesday, 16 July 2014

From Montreal to this English town

Yesterday, I went to an outdoor concert performed by the local orchestra (their first in their existence). My wife plays in it, so I might blog about it more another day. The concert was set in one of the nearby pubs that this little town is full of. It is one of the most modern pubs and it has a lovely beer garden, where the concert was taking place. I met at total random one of my neighbours, one who used to feed Odin with his wife and who said this great unknown line. Anyway, he was there with his wife and as they are warm and friendly, they paid me the drinks (mineral water as I was too tired for alcohol) and would have paid me a meal had I not eaten already. They are very sociable, the man even more than the woman, they talk to everyone, know everyone. And he already knew that one of the barmaids was Canadian, he didn't know from where, but she was Canadian and so on, so he insisted on introducing her to me, as if she'd been an old friend of theirs since forever. People in England often think Canadians know each other, or are from the same place. Anyway, she is actually from Nova Scotia, which I have never been to. Although I do have an ancestor from there (a great-grandfather to be precise). But, more importantly, she lived three years in Montreal where she studied at McGill, where my own brothers used to study. But she is too young to have known them, and she did not study the same thing anyway. That said, I found it slightly surreal, one of these moments when I remember how small this planet is and when everyone from everywhere seems to end up in this small English town.

Tuesday, 15 July 2014

Une entrée (la photo du mois)

Le thème de ce mois-ci, proposé par Galinette était une entrée... Voici une des entrées du jardin du bloc où je demeure. Prise le soir, elle a l'air un peu sinistre. Je l'aime bien malgré tout, avec les arbres qui parfois la bloquent presque.

Allez voir où vous mènent les entrées des autres participants:

A chaque jour sa photo, A'icha, Agnès, Akaieric, Alban, Alexinparis, Alice Wonderland, Ann, Anne, Annick, Arwen, Aude, Ava, Bestofava, BiGBuGS, Blogoth67, Blue Edel, Calamonique, Cara, Cécile - Une quadra, Cécile Atch'oum, Céline in Paris, Champagne, Chat bleu, Chloé, Christophe, Claire's Blog, Crearine, Cricriyom from Paris, Cynthia, Dame Skarlette, DelphineF, Dr. CaSo, El Padawan, Elsa, eSlovénie, Eurydice, Fanfan Raccoon, Filamots, François le Niçois, Frédéric, Galinette, Gilsoub, Giselle 43, Gizeh, Guillaume, hibiscus, Homeos-tasie, Isa de fromSide2Side, Isa ToutSimplement, Isaquarel, Josiane, Julia, Kantu, KK-huète En Bretannie, Krn, La Berlinoise, La Dum, La Fille de l'Air, La Nantaise à Paris, Lau* des montagnes, Laulinea, Laurent Nicolas, Laurie, Lavandine, Lavandine83, Les bonheurs d'Anne & Alex, Les Filles du Web, Louisianne, Lucile et Rod, Lyonelk, magda627, Mahlyn, Mamysoren, Maria Graphia, Marie, Marmotte, MauriceMonAmour, Memories from anywhere, Mimireliton, MissCarole, Morgane Byloos Photography, Nanouk, Nicky, Nie, Oscara, Philae, Pilisi, Pixeline, princesse Emalia, Renepaulhenry, Rythme Indigo, Sandrine, Sephiraph, Sylvie, Tataflo, Testinaute, Thalie, The Parisienne, The Singapore Miminews, Tuxana, Un jour, une vie, Woocares, Xoliv'