Thursday, 26 May 2016

Anthony Burgess and... Marilyn Monroe?

I found this picture on the Facebook page of the Anthony Burgess Foundation. It dates back from 1985 and was taken in  his study in Monaco. I never knew my favourite writer had much if any interest in Marilyn Monroe. I remember her being mentioned a few of his writings, but never thought the icon interested her to the point of having a picture of her in his study. And given his writing, I understood he liked more Mediterranean types of beauty (such as Sophia Loren). Now I find this picture fascinating for many reasons, what with the cigar smoking, the purely intellectual and unglamorous look of the writer contrasting with the sensuality of the Hollywood star facing him, but there is something else: I had the same poster of Marilyn Monroe when I was a teenager. For some reason, I was a big fan of her. Now she is no longer my favourite actress (somebody else is), in fact Monroe is first and foremost a star of legendary stature. All the same, I find it borderline spooky that Anthony Burgess and I shared the very same image of her.

La sagesse naïve de Miguelito

Tiens, ça fait longtemps que je n'ai pas partagé de gag de Mafalda. Cette fois-ci, le gag est donné par Miguelito, l'anarchiste de droite de la bande, dont l'innocence tempère à peine la cruauté. Mafalda ne dit pas grand-chose, mais l'expression qu'elle a à dernière case est géniale.

Wednesday, 25 May 2016

Domino's new spot

Since we have started packing to be ready to move houses, when our new home will truly be ours and available, Domino has been exploring the boxes (when still empty) and the newly freed spaces. And he found that he had just enough room in the cabinet underneath the television, after I emptied it from its DVDs. So he got quite fond of this new spot. I think my cat has sometimes cabin fever, which explains his curiosity. He will have more room in our new place.

Une promenade au parc le soir


Hier soir, ma femme et moi avons renoué avec notre rituel de promenade le soir. D'habitude, on cesse d'en faire une fois que l'hiver approche, lorsque le soir tombe vite, puis nous reprenons cette tradition après l'équinoxe. Jusqu'ici, ça a été notre promenade la plus tardive, il arrivait neuf heures lorsque nous sommes sortis. Nous sommes allés dans le parc le plus proche de chez nous, qui est littéralement à cinq minutes de chez nous. J'ai pris cette photo en essayant d'immortaliser le moment, même si ça ne lui rend pas justice. C'était vraiment superbe: frais, en fait un peu trop froid pour ce que je portais, avec des arbres qui bougeaient au vent, ce qui leur donnait un air spectral. Et il n'y avait à peu près personne, comme si on avait tout le parc à nous. Il ne nous reste pas beaucoup de temps à l'avoir à proximité, bientôt nous serons loin, alors nous allons tenter d'en profiter autant que possible au cours des prochaines semaines.

Tuesday, 24 May 2016

Where are the maypoles?

Well, that's what I'm wondering. I have been living in England on and off since 1999 and I have never ever seen a maypole in the flesh, so to speak. During the London Olympics opening ceremony, yes, and on television sometimes, I have seen some of them. But not a single maypole "live," or any ceremony related to it. And I kind of like this primitive and Pagan tradition of the maypole, its symbolism of fertility and of Springtime. I wished I had seen one and taken a few pictures of it to share on this blog. But so far, I have not been lucky. But I will try my very best in the following days (!), before the month ends to find a maypole in one of English towns and villages nearby. I might get lucky. If not, then this will have to wait until next year.

"La librairie du minou"


J'ai piqué cette photo sur la page Facebook de la Bouquinerie du Plateau. Encore une fois. Parce que je m'ennuie de ma librairie préférée à Montréal, parce que je m'ennuie de l'Avenue Mont-Royal et surtout de la vue qu'on a quand on se promène et qu'on arrive à la librairie en traversans St-Hubert. Et j'espère qu'ils ne se déferont pas de la murale avec le chat sur le livre. Il semblerait qu'ils utilisent #librairieduminou sur les médias sociaux pour s'identifier. Je crois que cela indique que leur animal emblématique ne disparaîtra pas de sitôt et c'est tant mieux.

Monday, 23 May 2016

Bashful Dragon

As my French readers know (since I made it the topic of a post), we will have a baby in a few months from now. Not so long from now, in fact. We even know it's going to be a boy. I was not sure when to announce it on the blog, thought yesterday was as good a time as any (although my brother PJ spilled the beans in one of his comments). So it is my first official announcement in English. And we have started buying him clothes and plush toys, including this Jellycat dragon, all red like the dragon of Wales. According to the website, it is a Bashful Dragon and he's Hobbit friendly. Good, because our son will be smaller than a Hobbit for a while. He sure looks sweet for a dragon. But he sure is a dragon. It was not the first plush toy we bought, but my mind was set to get this one. I might be pandering to gender roles, but I thought this was fitting for a baby boy. In any case, I think I have a winner. In any case, I think Bashful Dragon (or whatever the name my son will give him) will be very much treasured.

Un gâteau aux Oreos (pour PS)

Bon, Prof Solitaire a repris la guerre de la food porn avec ce billet, alors je riposte ce soir avec un gâteau aux Oreos (avec une tasse de thé noir des moines et petit chocolat noir qui va avec) que j'ai mangé à Passion Café à Chicoutimi. En passant, pour un café ils ont une sélection de thés impressionnante et de bonne qualité. Mais c'est le gâteau aux Oreos qui est le sujet de mon billet. Il ne vient pas des internets, lui, cette photo est peut-être le fait d'un amateur, mais c'était un vrai gâteau qui n'est plus parce que je l'ai mangé. Prends ça dans ta pipe, Prof.

Sunday, 22 May 2016

Feline overlords

How about a bit of humour for cat lovers? I found this comic strip on my Facebook feed once and I thought it was hilarious.Okay, so it is dark humour, borderline sadistic, but still, every single cat owner knows that is absolutely true. A bit before I wrote this, Domino has been a bit impossible, deciding to explore the now half empty top bookshelf and knocking down a few books when he decided his curiosity was satisfied. I just put the books back into place and he is now asleep on the floor in the same position as the cat on the comics. Feline overlords indeed.

En cloque (une chanson de circonstance)

J'ai écouté cette chanson pour la première fois au cégep dans un cours de poésie. Je l'écoute souvent ces temps-ci, parce qu'elle est de circonstance: ma femme est enceinte et nous aurons donc (si tout va bien, touchons du bois, etc.) un enfant dans quelques mois. Comme vous l'avez peut-être remarqué quand mon frère PJ a vendu la mèche dans un commentaire récent. Notre fils arrivera plus tôt que dans la chanson de Renaud, mais outre cela il y a des parallèles à faire avec ma situation et celle décrite dans les vers. Enfin bref, En cloque me touche beaucoup ces temps-ci. Je songeais à l'annoncer sur le blogue, je ne savais pas trop comment, j'ai pensé que ça ferait bien l'affaire.

Hail to the King!

This was yesterday evening's poison. As my readers know, the products of Wychwood Brewery, as well as their imagery (based on creatures and characters of folklore), are among my favorite of all the microbreweries I have known. I usually drink the Hobgoblin, because it is their flag beer and because it is the most readily available, but the others are great too. And yesterday, I tried for the first time King Goblin. It is a rarity among their beers, because it is only brewed on a full moon. I had wanted to try it for ages, so when I saw it in a supermarket yesterday, I jumped on the occasion. It is a much darker ale than I usually have, and with a far higher alcoholic content: 6.6%. I rarely go above 5%. When I was a teenager it was different: I was all about drinking strong beers. Anyway, King Goblin is definitely a king among beers: strong, full of character and rich taste, it's a real treat. An ale you do not drink to quench thirst, but to savour like a fine wine.

Le Jour du Rasage

Dimanche n'est pas mon jour préféré pour plusieurs raisons, il y en a une qui m'est venue en tête aujourd'hui: je me rase le dimanche pour la première fois depuis quelques jours. Pour certains, dimanche est le Jour du Seigneur (l'émission existe-t-elle encore à Radio Can?), pour moi c'est le Jour du Rasage. Je viens de me raser. Ça a pris pas loin d'une vingtaine de minutes, sinon trente, j'étais hirsute à ce point. Je déteste me raser. Genre, vraiment. Je me ferais bien pousser la barbe rien que par paresse, mais ma femme n'aimerait pas et je prendrais dix années de plus à cause des poils grisonnants. Alors donc dimanche, c'est inévitable, devient le Jour du Rasage.

Saturday, 21 May 2016

"I'm actually an atheist"

I hope nobody minds about a controversial post from yours truly. Yesterday was the third anniversary of the Moore tornado in Oklahoma. It was a tragedy that happened far away, yet one uplifting, heart warming story caught my attention and the one of many Godless heathens like me. Journalist Wolf Blitzer interviewed one of the survivors, a mother of one who had left her house just before it got destroyed by the tornado with her toddler son. Blitzer asked then a very silly question about thanking the lord, as if it was anybody's business, to which the mother replied: "I'm actually an atheist." The interview went viral, Christian fundamentalists got offended (as they often do) and Rebecca Vitsmun became a sensation and a heroine for many atheists in the US and elsewhere. Three years ago, I blogged about her. I did not know her name then, but she earned my respect and admiration. it takes resilience and luck to survive a natural disaster of this scale. It takes even more courage when pressured to say a thundering platitude on national TV, in a country and a state that is deeply devout, often backwardly so, you come out of the closet as an unbeliever. Her story, during and after the tornado, is an admirable one. I have uploaded here a video where she tells it. I hope you enjoy it as much as I did.

Le goéland et le poisson (thriller vacancier)

Cette histoire est authentique, elle nous est arrivée lors de notre séjour à Totnes dans le Devon. Pour le souper, ma femme et moi étions allés dans un pub juste à côté de la rivière où la vue était jolie et nous avions décidé de manger à l'extérieur, parce qu'il ne faisait pas trop frais et parce que bon, en vacances c'est plaisant de manger dehors. Je ne me rappelle plus du nom du pub lui-même. Il était ordinaire et la bouffe aussi, mais bon elle était honnête. Lorsque nous nous sommes assis j'ai vu ce goéland perché sur le réverbère.

Comme je le fais la plupart du temps lorsque je mange dans un pub ou un restaurant, J'ai commandé un plat de poissons. Surtout que dans le Devon, on est dans le bon endroit pour manger du poisson (parce qu'à côté de la mer et de rivières et tout ça). En fait, durant nos vacances, j'ai mangé du poisson pour la plupart de mes repas, sauf lorsqu'on a mangé végétarien (parce que Totnes est très hippy et il y a pleins d'endroits qui servent des trucs végés). J'ai donc commandé ce poisson. Je ne me rappelle plus quel poisson c'était. L'arrangement était correct, sans plus. Mais comme j'avais faim, le l'ai tout englouti, sauf la peau.

Vous devinez sans doute ce qui s'est passé ensuite. Quiconque a mangé dehors avec des goélands qui volaient autour auront deviné la suite. Les goélands sont d'incorrigibles gloutons, ils peuvent aussi être téméraires lorsqu'ils sont affamés. Celui-ci n'était pas le pire, mais il guettait son moment: quand le soir et la température sont tombés et que nous avons décidé d'aller prendre le dessert à l'intérieur, il s'est jeté sur la table et a englouti la peau du poisson. Au moins il ne m'aura pas volé le repas de la bouche. J'avais dit à ma femme que c'est ce qu'il ferait. Morale de l'histoire: le goéland est le vautour des vacanciers.

I actually love rainy Saturdays

It is cloudy today and it will rain soon and they are forecasting lots of rain over the weekend. And it struck me looking at the clouds this morning: I don't mind at all. Yes, we cannot enjoy being outside as much, although that is debatable. Lots of little towns, such as the one where I live, are full of character in the rain. Rainy Saturdays are the time to enjoy other things than the sun and unlike rainy Sundays, the weather does not add up to melancholy, as Saturdays are seldom melancholic. If there must be a rainy day during the weekend, let it be Saturday.

Question existentielle (284)

Nous sommes en processus de changer de maison (et de devenir acheteurs, pour la première fois de notre vie). Les choses vont rondement, ce qui m'a mis en tête une question existentielle d'ordre pratique (parfois elles le sont). Ça fait presque un mois que je n'en ai pas posé, un peu parce que les réponses se faisaient rares, beaucoup parce que je n'avais rien en tête qui mérite d'être une bonne question existentielle. Donc, la voici:

-À partir de quand, lorsqu'on déménage, faut-il commencer à faire ses boites?

Friday, 20 May 2016

Craving a fish finger sandwich

I cannot remember in which restaurant in York I had this fish finger sandwich. All I remember is that it was quite good, although not nearly as much as that one I had in Southampton airport. I discovered this British comfort food there and then and I got hooked. It is Friday, weekend starts, Friday traditionally means fish Friday and I want a fish based meal. I am craving a fish finger sandwich, with lots of tartar sauce to go with it. The irony is that I don't think I had one since our time in York. This needs to be remedied. Anyway, for those of you looking for great comfort food for a Friday dinner, try a fish finger sandwich, you can't go wrong.

Des épouvantails partout

J'ai récemment acheté deux épouvantails pour décorer le futur jardin de notre future maison. Et en y repensant, une chose m'a traversé l'esprit: ce sont les mêmes modèles d'épouvantails que j'ai vu à La Baie lors de mon voyage d'automne là-bas. Il y en avait partout: dans les vitrines des commerces, accrochés aux portes des maisons, plantés dans les cours, etc. Comme si tout le monde s'était donné le mot. Ils doivent tous êtres manufacturés à la même place en Chine ou à Taiwan ou ailleurs. Il faudra que je vérifie sur l'étiquette. Au Saguenay, ça a confirmé mon opinion que les épouvantails sont des créatures automnales. En même temps, ça veut dire que des épouvantails, ce n'est peut-être pas si original que ça, surtout si c'est le même modèle partout dans le monde. Mais c'est joli quand même et ils étaient pas chers, alors je ne m'en fais pas trop. Je vais peut-être même en acheter plus.

Thursday, 19 May 2016

A Mountain Warehouse customer? Me?

There are moments when I see how much of a sucker I am as a consumer. So yesterday morning, I see in the mail among other promotional leaflets one by Mountain Warehouse. It is a chain specialized in outdoor clothing, equipment and camping stuff. I don't do camping (or haven't done since I am a teenager) and I don't do much if any outdoor activities, not to the point of needing outdoor clothing, equipment and other stuff. Yet, instead of throwing the leaflet with the others in the recycling, I kept it. Because there were some articles there, especially their shirts and their waterproof jackets, although I do not need the latter because I've got the perfect one already. But I do need new shirts. Yet I thought it was pretty silly buying clothes from a Mountain Warehouse, since I am not so much an outdoor kind of guy. Then it struck me: I am actually already a customer: during our holidays in Totnes I bought at a ridiculously low price a green fleece. Which I am wearing now. My wife hates the colour, but the fleece is very comfortable and just warming enough on a cool evening. So that's it. I actually buy things from Mountain Warehouse.

Moins de photos? Tu parles!

Je m'étais résolu il n'y a même pas une semaine à mettre moins de photos sur Vraie Fiction. Mettons que ça n'a pas trop bien fonctionné jusqu'ici: sur 14 billets, neuf avaient des photos. Ouch! Morale de l'histoire: je suis vraiment pathétique pour ce qui est de suivre des résolutions. Autant oublier ça, à moins que la fortune soit ironique et que soudainement les photos se fassent plus rares. Mais j'ai comme un doute que le karma fonctionne comme ça dans ce cas particulier.